Кендо и кумдо

Добавлено

В моем понимании, корейское кендо (кумдо) отличается от японского кендо произношением. Они используют те же иероглифы для кумдо, которые мы используем для кендо. Абсолютно те же иероглифы, только произношение разное. Мы говорим «кендо», они говорят «кумдо».

Если кумдо похоже на то, что я видел много лет назад на чемпионате мира, то это был очень агрессивный, более прыжковый и более ориентированный на силу и скорость бой на мечах. Они больше концентрировались на попадании. ?наче говоря, они больше охотились за очками. Тем не менее, сегодня корейские кендоисты занимаются кендо так же, как и японские.
?з того, что я знаю, в кумдо используются такие же виды доспехов и синаев, как мы используем в кендо. Но у них отличаются правила сиай. Я не знаком с их правилами, поэтому не могу сказать, насколько они отличаются от правил в сиай в кендо.

Масахиро ?мафудзи

Вот, что пишет по этому поводу Алекс Беннетт:

Несмотря на споры, кумдо и кендо — одно и то же, по сути, если не брать во внимание несколько косметических различий. Корейцы используют в спорте свой родной язык, они изменили цвет флажков для судейства (синий и белый против красного и белого), убрали поклон с приседанием (сонкё) и некоторые другие конкретные элементы японского этикета, которые считаются важными аспектами для японских фехтовальщиков. Кроме этого был также сделан успешный переход к изменению определенных частей униформы в кендо. Так, многие корейцы сейчас используют хакама на липучках и без косиита (koshiita). Это было аргументировано как более практичный подход, и, наверное, с этим не поспоришь. Тем не менее, это также и протест в чистом виде против очевидной японской диктатуры по поводу того, что приемлемо и неприемлимо в кендо. Помимо этих поверхностных различий обычный наблюдатель вряд ли сможет определить какую-то разницу между практикующими кендо и кумдо.

? в кендо, и в кумдо засчитываются очки за попадание по определенным целям:

мен — мори (men — mori),
до – гап (do — gap),
коте – хо-ван (kote – ho-wan),
цки – мок (tsuki — mok)

бамбуковым или карбоново-графитовым синаем – дзюкдо (jukdo).

В обоих боевых искусствах используются одинаковые виды доспехов богу – хогоо (bogu — hogoo), а удару часто сопутствуют топающие шаги (фумикоми аси), что часто приводит к столкновениям участников боя как раз когда они кричат киай – кхеуп (kiai — kheup).

? кендо, и кумдо поддерживают спортивный характер с множеством региональных и национальных турниров, в рамках коорых проводятся ярые соревнования на всех уровнях. Кроме этого, и там, и там поддерживается крепкий метафизический характер, включая медитацию перед практикой и после, ритуальные поклоны и концепцию дзен для достижения победы путем освобождения разума от любого рода отвлекающих мыслей.

? кендо, и кумдо подразумевают под собой «путь» развития характера, тела и разума.

Отрывок из статьи А. Беннетта «Корея — черные корабли кендо»


Статья составлена на основе статей:
Александр Беннетт, 7 дан кендо, «Korea — The Black Ships of Kendo» (опубликовано на www.kendo-world.com)
Масахиро ?мафудзи, 5 дан кендо (www.kendo-guide.com)
перевод: Ольга Клочкова


Теги: ,


Комментарии закрыты.