Это нужно читать как «Качи ни фусиги но качи ари» (“Kachi ni Fushigi no Kachi Ari”), что означает «Существуют загадочные победы». Что это означает?
Когда мы участвуем в соревнованиях и выигрываем матчи, мы можем назвать несколько причин своих побед. Но они не будут очень точными.
Если бы мы на самом деле знали, почему можем выигрывать матчи, мы бы продолжали выигрывать, вы так не думаете?
Вот почему говорилось, что нет никого, кто смог бы выиграть Всеяпонские соревнования по кендо два года подряд. Но, как мы все знаем, Миязаки сенсей из полиции Канагава (Kanagawa Police Force) выигрывал чемпионат два года подряд и сделал это несколько раз.
После Миязаки сенсея никто не выигрывал чемпионат два года подряд. ? на 14-м Всемирном чемпионате по кендо японская мужская сборная не смогла выиграть. ?, наверное, теперь Японии будет очень тяжело постоянно выигрывать. Но в этом нет ничего плохого, потому что это означает, что кендо в мире улучшается.
Таким образом, это доказывает, что не существует абсолютных и точных побед. Когда мы выигрываем соревнование, мы можем провести что-то вроде анализа причин своей победы, но, скорее всего, мы сможем только гадать.
С другой стороны, когда мы проигрываем, мы можем найти этому причины. Вообще очень забавно получается.
Это называется «Маке ни фусиги но маке наси»(«Make ni Fushigi no Make Nashi”), что означает «Не существует загадочных поражений».
Если собрать обе фразы вместе, получим «Качи ни фусиги но качи ари. Маке ни фусиги но маке наси», что говорит наи о том, что мы должны быть скромны, особенно когда выигрываем поединок.
Не имеет значения, выигрываем мы или проигрываем в матче, мы должны тщательно проанализировать причины победы или поражения, потому что цель кендо в постоянном самосовершенствовании.
Катте кабуто но о во симеё (Katte Kabuto no O wo Shimeyo). Это другое выражение, призванное напомнить нам о том, что мы должны быть даже более готовы после победы в бою.
Кабуто — это самурайский шлем, а о — это шнуры, которыми он завязывается. Кацу означает «побеждать», следовательно катте — это форма от кацу (я, к сожалению, не знаю хорошо японскую грамматику, прошу прощения).
Таким образом, это выражение по сути говорит нам о важности зансин. Даже если вы знаете, что нанесли правильный удар, вы не останавливаетесь и доводите дело до конца. Вы показываете зансин и готовность к следующему бою.
Наверное, поэтому в кендо не уделяется большого значения победе. Действительно здорово сделать это, победить, но это не является целью кендо. Разве это не потрясающе?